Galaxy S20 Ultra, Peso De Una Pera, Por Cuanto Fue El Fichaje De Deyna Castellanos, Tablero De Ludo Club, Porque Las Libélulas Vuelan Juntas, Cuántas Patas Tienen Las Gallinas, Guayaba Manzana Colombia, Market Access Map, Rhacodactylus Leachianus Maintenance, Araneo Ark Español, " />

correr en inglés

Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales. Put yourself in the hands of a professional. Te ves cansado.). Exactos: 31060. Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa. Pasó la botella a los compañeros, bebieron, después fue ron extrayendo las guindas. Some people take longer than others to come. A rumor went around about the group getting back together, and now everybody knows. El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo. Tendremos que correr si no queremos llegar tarde al cine. Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento. Mira 20 traducciones acreditadas de correr en ingles con oraciones de ejemplo, conjugaciones y pronunciación de audio. they run the risk of being sent to prison; no quería correr la misma suerte de su amigo, the agreement doesn't seem to be in danger, las instituciones democráticas # no corren peligro, cinco millones de kenianos corren el peligro de morir de hambre, 10.000 tortugas gigantes de las Galápagos corren peligro de morir en el incendio, se mantuvieran vigilantes para no correr la misma suerte que Antonio, lo corrieron de la casa con gritos y patadas, they chucked him kicking and screaming out of the house, No se enfrentan a González en las instituciones, los corren a gorrazos en la campaña, El pueblo de Madrid, en pleno desfile, le llamó # chorizo" y le cantó el alirón.Mientras, a sus compañeros socialistas de Sevilla los corrían a gorrazos los jornaleros del SOC, irán a correrla en grande, a beber y a patearse los cuartos entre hombres. ¿Te diste cuenta de que se te corrieron las medias? Become a WordReference Supporter to view the site ad-free. Me pasé el día corriendo detrás de los niños. Maria spread the word on her boss' wedding among her colleagues. Empine un poco, don Senén, no se quede tan mustio,o las guardaba para correrla usted solo? Con el correr del tiempo me ascendieron a lo que soy hoy. correr en inglés se dice flow . salir a correr loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). No me gusta que corras peligros innecesarios, así que no conduzcas bebido. Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: Forum discussions with the word(s) "correr" in the title: In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic. El hombre estornudó.). No incluye España. Como aumenté de peso tuve que correr el botón del pantalón. A causa de la baja en las ventas el gerente planea correr a varios vendedores. En el último viaje se acercó una mujer elegante que le pidió con cierta prepotencia que [se corriera de asiento] para poderse sentar encompañía de su amiga. Don't run unnecessary risks. (echar al olvido, ocultar) (hide) throw a heavy veil over [sth] expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." I barely have any room. Climbers take chances when climbing mountains. there's a very interesting document going around; Las noticias corren muy deprisa en este hotel, la presentación corrió a cargo del padre Llanes, La organización corrió a cargo Club Náutico de Ciudadela, la entrega del premio corrió a cargo del ministro de Cultura, the prize was presented by the Minister for Culture, La introducción al acto corrió a cargo del secretario general de las Juventudes, cuya traducción en verso irregular castellano ha corrido a cargo de Jaime Gil de Biedma, la traducción ha corrido a cargo de Cortázar, su sueldo correrá desde el primer día del mes, his salary will be payable from the first of the month, corrí 50 metros hasta alcanzar la carretera, I ran for 50 metres until I reached the road, Carl Lewis ha decidido no correr los 100 metros, Indurain no correrá la Vuelta a España de 1994, dedicando las mañanas a correr # de doce a veinte kilómetros. Corría el año 1959, y Hemingway regresó a España. I do not like running the risk of unnecessary danger, so do not drive drunk. Ella no te quiere, y deberías dejar que sea feliz. Por las mañanas salgo a correr con mi perro. Saco más haciendo motores que haciéndolos, It's kind of the point... more money making engines than. Durante el terremoto, se corrió la mesa y golpeó con la pared con fuerza. Tiempo de respuesta: 171 ms. Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más, Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más, Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más. Córrete un poco hacia allá, por favor. Traduce el texto de cualquier aplicación o sitio web con un solo clic. Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. Al correr del tiempo, el número de barceloneses cuya jornada comienza y termina con un recorrido de 20 kilómetros o más ha aumentado exponencialmente, en los tiempos que corren es difícil encontrar personas tan honradas, it's hard to find people as honest as him these days, es un tipo demasiado sensible para los tiempos que corren, las dificultades de la dureza de la vida en los tiempos que corren. El carro se corrió hacia un lado para dejar pasar al camión. (ir a correr) go out for a run v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Tell Esteban to shift up so that Ines can sit. Help WordReference: Ask in the forums yourself. This glass is in danger at the edge of the table. Ese vaso corre peligro en el borde de la mesa. Since I gained weight, I had to move the button on my pants. No se han encontrado resultados para esta acepción. Yo compré un libro.). La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios. The company paid for my expenses when I went on a business tirp. Deja correr el agua hasta que salga limpia. El ultimo entrenamiento alli fue el lunes, lo que provoco que la mayoria de los escolares de la zona se corrieran las clases (incluido mi sobrino), para verlos en accion. Abrieron las puertas y salieron a todo correr. I had to move the table to have more space. Junto a la ventana corre un viento muy agradable. correr un tupido velo loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). El diccionario de inglés más grande del mundo. The stew is going to burn. Una de las máquinas que más odio del gimnasio es la cinta de correr. Thomas became unbearable, and I threw him out of my house. cinta de correr loc nom f locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). He tried to slip away without tidying up his room, but his mother saw him. Vamos corriendo que llegamos tarde. Traducción de 'correr' en el diccionario gratuito de español-inglés y muchas otras traducciones en inglés. There's a lovely breeze blowing over by the window. Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited, Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011, Andres comes back very tired from running, escribe oraciones con "correr" en el pretérito, write sentences with "correr" in the preterite. Mis notas se mojaron y la tinta se corrió. Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz. Si nos corremos, podrán sentarse esas señoras que están allí de pie. con el barullo del rapto, se le ha corrido el maquillaje. No hay nada que me fastidie más que se me corran las medias. Una ola enorme hizo balancearse al barco, y la carga se corrió primero hacia un lado y luego hacia el otro. Se corrió la voz de la reunión de la organización y ahora todos saben. Esta oración no es una traducción de la original. Shift over there a little bit, please. I spent the whole day running around after the kids. al correr del tiempo los tres ganarían sucesivamente el premio Herralde de novela. Maneja con precaución, no corras riesgos. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Se va a quemar el estofado. move the chair (along) that way a little; Bueno, corramos un tupido velo sobre aquellos asuntos, se corrió un tupido velo de tácita discreción, prefieren correr un tupido velo sobre el récord del rey Hasán II, to run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport. If we move up, those ladies standing over there will be able to sit down. Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Martín corrió las cortinas porque había demasiada luz. Una de las máquinas que más odio del gimnasio es la cinta de correr. el tablero se ha corrido unos centímetros, el dolor se me ha corrido hacia la pierna. All of the expenses are borne by the company. abuelita). I must dash, the train leaves in ten minutes; llega el jefe, más vale que te vayas corriendo, the boss is coming so you'd better get out of here. Hurry, turn the heat down. Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas. En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso. Hasta otro día, hala, ¡a correr al parque! Dile a Esteban que se corra para que pueda sentarse Inés. Tuve que correr la mesa para tener más espacio. puede alguien extrañarse de que incluso en estos tiempos que corren en el Este opten por el socialismo? Traduce correr. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. Todos los gastos corren a cargo de la empresa. During the earthquake, the table moved and hit the wall hard. Have you noticed that you've got a ladder in your stockings? don't rush yourself, or you'll make a mistake, move your head out of the way, I can't see, no corras tanto, que hay hielo en la carretera, me voy corriendo, que sale el tren dentro de diez minutos. ¿Ya lo probaste? The car moved over to one side to let the truck through. Regionalismo que se usa en los Estados Unidos. Discussions about 'correr' in the Sólo Español forum, ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Corre, baja el fuego. Se oyeron algunos tiros. No corras riesgos innecesarios; ponte en manos de un profesional. Usted tenía apenas dieciséis años. I don't want to run the risk of losing money so I prefer not to invest. Because of the drop in sales, the manager is planning to fire several salespeople. Report an error or suggest an improvement. perseguimos a dos hombres que escapaban calle abajo a todo correr, enamorarse de una mujer soltera no tiene ningún mérito Te casan a todo correr y fuera, voy a cerrar la ventana porque corre un poco de aire, I'm going to shut the window because there's a bit of a draught, el camino corre por un paisaje pintoresco, han corrido ríos de tinta sobre el asunto, reams and reams have been written on the subject, Ríos de tinta corren hablando sobre el tema de la droga, un episodio que ha hecho correr ríos de tinta, ninguna novela ha provocado admiraciones tan entusiastas, ocasionado tantos recelos y hecho correr tanta tinta, este norteamericano por cuyas venas corre sangre escocesa y flamenca, si el dictador cae sin que corra la sangre, mejor que mejor, interrumpieron el proceso electoral e hicieron correr la sangre del pueblo musulmán", no hacían más que rogarle a Dios que no corriera la sangre, su xenofobia militante que corre paralela a su nacionalismo, Es muy diversa la ideología de los dirigentes del movimiento y corre desde la de algunos militares de alta graduación que no se hallarían mal con una República laicizante, pero de orden, hasta la de algunos otros que combaten con la imagen del, una cadena montañosa que corre paralela a la costa, a chain of mountains that runs parallel to the coast, las carreteras que corren paralelas al Sena, la historia de los ordenadores corre paralela a los adelantos en materia de semiconductores, the history of computers runs parallel to advances in semiconductor technology, El cambio y la continuidad corren paralelos. Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. No quiero correr el riesgo de perder dinero, prefiero no invertir. Is something important missing? SpanishDict Premium incluye: SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo. (p.ej. Martin drew the curtains because it was too light. Apenas tengo espacio. Corría el año de 1942. Resultados: 31060. See Google Translate's machine translation of 'correr'. There's nothing that bothers me more than getting a run in my stockings. Los niños corrían en el parque. Agua que no has de beber, déjala correr. There is no hurry, you can deliver it whenever you wish. María corrió la voz de la boda del jefe entre sus compañeros. Intentó correrse sin ordenar su cuarto, pero su madre lo vio. corre por ahí un documento muy interesante. Corramos un tupido velo sobre este tema, que me hace sentir incómodo. Traducciones en contexto de "correr" en español-inglés de Reverso Context: correr el riesgo, correr riesgos, puede correr, voy a correr, puedo correr We'll have to hurry up if we don't want to be late for the movie. Algunas personas tardan más que otras en correrse. Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Jorge tenía nervios de correrse muy pronto en su noche de bodas. (máquina de ejercicio) treadmill n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. A huge wave made the ship roll, and its load shifted first to one side and then to the other. No corre prisa, así que puedes entregarlo cuando quieras. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja. No dejes correr más tiempo, llámalo ahora mismo. También se traduce como race , running , jogging , course , run . Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.

Galaxy S20 Ultra, Peso De Una Pera, Por Cuanto Fue El Fichaje De Deyna Castellanos, Tablero De Ludo Club, Porque Las Libélulas Vuelan Juntas, Cuántas Patas Tienen Las Gallinas, Guayaba Manzana Colombia, Market Access Map, Rhacodactylus Leachianus Maintenance, Araneo Ark Español,

Leave a Reply

*

captcha *